Белый дракон - Страница 129


К оглавлению

129

Джексом немало удивился, подметив, что трое Древних — Г'нериш Айгенский, Р'март Телгарский и Д'рам, нынешний Предводитель Южного, — интересовались погребенным селением заметно меньше, чем Н’тон, Т'бор, Г'денед и Ф'лар. Разведка новых земель и далекого хребта привлекала Древних куда сильнее, нежели Прошлое, открытие которого сулили раскопки.

— Прошлое — оно и есть Прошлое, — сказал Р'март Телгарский. — Оно мертво, похоронено, и могила его глубока. Нам же следует жить в Настоящем — помнишь, Ф'лар, как ты сам нам это внушал? — И Р'март обезоруживающе улыбнулся. — Ты еще говорил: хватит, мол, без конца вспоминать ухватки старины — надо стремиться приносить наибольшую пользу сегодня, сейчас!

Ф'лар усмехнулся: вот как забавно аукнулись его собственные слова.

— Больше всего, — сказал он, — я надеюсь отыскать там неповрежденные Записи, которые заполнили бы пробелы в сведениях, дошедших до нас. А если повезет — еще что-нибудь полезное, вроде увеличительного прибора, найденного в Вейре Бенден…

— Ага, и до чего довел нас тот прибор! — от души расхохотался Р'март.

— Неповрежденные инструменты — это было бы здорово, — очень серьезно проговорил Фандарел.

— Мы постараемся раскопать что-нибудь для тебя, — задумчиво пообещал Никат. — Тем более что разрушению подверглась лишь часть поселка. — Все повернулись к нему, и он принялся рисовать: — Вот смотрите. Лавовый поток в основном ушел к югу. Вулканы взорвались здесь, здесь и здесь, и лава стекла под уклон, так и не затронув большей части селения. Преобладающие ветры также должны были унести тучи пепла в сторону… Я копал там сегодня — слой пепла не особенно толст.

— Неужели этот поселок — единственный? — спросил Р'март. — Ведь перед ними был целый мир!

— Завтра мы обнаружим остальные, — заверил его Робинтон. — Верно, Джексом?

— Мастер?.. — Джексом торопливо поднялся, слегка испуганный столь неожиданным вовлечением в общую беседу.

— А если серьезно, Р'март, ты, вероятней всего, прав. — Ф'лар оперся локтями о стол. — Кроме того, мы не знаем, как скоро после извержения люди покинули плато…

— И не узнаем, пока не заберемся хотя бы в один курган и не посмотрим, что они нам там оставили, — сказал Н’тон.

— Только учти. Предводитель: здесь требуется осторожность. — Мастер Никат обращался к Н'тону, но взгляд его не обошел никого. — Пожалуй, я в самом деле пришлю мастера и несколько опытных горняков, чтобы руководить раскопками!

— Не боишься выдать цеховые секреты. Мастер Никат? — пошутил Р'март. — Стало быть, договорились: все поступаем к тебе в ученики!

Джексом едва не прыснул, когда озадаченное выражение сменилось на лице Мастера рудокопов искренним возмущением:

— Чтобы всадники… с лопатами…

— А почему бы и нет? — спросил Ф'лар. — Ведь Прохождение когда-нибудь кончится. Новый Интервал наступит гораздо скорее, чем нам теперь представляется. И я вам твердо обещаю одно: с освоением Южного континента наши Вейры больше никогда и ни от кого не будут зависеть во время Интервалов!

— Очень здравая мысль, Предводитель, очень здравая мысль… — на всякий случай одобрил Мастер Никат. Хотя было видно, что на переваривание столь кощунственной идеи ему понадобится время, и немалое.

Драконы, улегшиеся на берегу, заворковали, приветствуя новоприбывшего собрата, и Н’тон неожиданно поднялся:

— Мне нужно к Вансору, мы договорились посмотреть звезды… Наверное, это возвратились Пат и Миррим. Доброй ночи, друзья!

— Я посвечу тебе, Н’тон, — тотчас вызвался Джексом, подхватывая светильник.

Отойдя подальше, чтобы никто не мог услышать, Н’тон повернулся к юноше:

— Сознайся, Джексом, это подходит тебе куда больше полетов в королевском Крыле…

— Честно, Н’тон, я не нарочно, — засмеялся тот. — Я просто ужасно хотел первым побывать у горы…

— Значит, на сей раз никаких предчувствий?

— Предчувствий?.

Н’тон дружески обнял его за плечи:

— Нет, я полагаю, тебя вдохновили сообщения огненных ящериц..

— Насчет горы?

Н’тон притянул его к себе и легонько встряхнул:

— Молодец, Джексом. Молодец…

Они увидели темный силуэт садящегося дракона. Потом неподалеку засветились два огненных глаза: это Лиот повернул к ним голову.

— Вот в чем преимущество белого дракона: его видно ночью, — заметил Н’тон, указывая на светлую шкурку Рута, устроившегося рядом с его бронзовым.

«Хорошо, что ты пришел, — сказал Рут. — Почеши меня. Мне самому не дотянуться…»

— Он просит, чтобы я почесал его, Н’тон.

— Только оставь мне светильничек: я передам его Миррим, чтобы не заблудилась впотьмах.

Идя к Руту, Джексом слышал, как Н’тон поздоровался с Миррим: голоса далеко разносились в тихой ночи.

— У Вансора все как всегда, — капризным тоном рассказывала Миррим. — Уставился в свою трубу и сидит, как приклеенный. По-моему, он и не подозревает, что я прилетала, и, уж конечно, не тронул еду. И вот еще что… — Она чуть помедлила, набрала полную грудь воздуха и выпалила: — Пат нисколько не испугала огненных ящериц Южного!

— А почему они должны были ее испугаться?

— Потому что якобы из-за этого Джексом и остальные не хотят взять меня с собой на плато, когда они там будут добиваться толку от здешних ящериц!

— Толку?.. А, ты про то, что Рут, может, испробует совместить их сообщения… Слушай, Миррим, неужели на этом свет клином сошелся? Для тебя и для Пат тоже дело найдется.

— Да! И притом моя Пат — не какой-то бесполый недомерок, который только и годен… барахтаться среди ящериц!

129